Isaías 57:10

Almeida Corrigida Fiel

10

Na tua comprida viagem te cansaste; porém não disseste: Não há esperança; achaste novo vigor na tua mão; por isso não adoeceste.

Isaías 57:10Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

8

E detrás das portas, e dos umbrais puseste o teu memorial; pois te descobriste a outros que não a mim, e subiste, alargaste a tua cama, e fizeste aliança com alguns deles; amaste a sua cama, onde quer que a viste.

9

E foste ao rei com óleo, e multiplicaste os teus perfumes e enviaste os teus embaixadores para longe, e te abateste até ao inferno.

10

Na tua comprida viagem te cansaste; porém não disseste: Não há esperança; achaste novo vigor na tua mão; por isso não adoeceste.

11

Mas de quem tiveste receio, ou temor, para que mentisses, e não te lembrasses de mim, nem no teu coração me pusesses? Não é porventura porque eu me calei, e isso há muito tempo, e não me temes?

12

Eu publicarei a tua justiça, e as tuas obras, que não te aproveitarão.

Isaías 57:10 em Outras Versões

Sobre Isaías

Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.

isaíasmessiasservo sofredorjuízosalvação
Autor: Isaías66 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Isaías 57:10?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Isaías 57:10 diz: “Na tua comprida viagem te cansaste; porém não disseste: Não há esperança; achaste novo vigor na tua mão; por isso não adoeceste.

Qual o contexto de Isaías 57:10?

Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 57, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 57 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Isaías 57:10?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Isaías 57:10 - "Na tua comprida viagem te cansaste; porém não disseste: Não há esperança; achaste novo vigor na tua ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Isaías 57:10 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel