Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Ai de Ariel, Ariel, a cidade onde Davi acampou! Acrescentai ano a ano, e sucedam-se as festas.
Contudo porei a Ariel em aperto, e haverá pranto e tristeza; e ela será para mim como Ariel.
Porque te cercarei com o meu arraial, e te sitiarei com baluartes, e levantarei trincheiras contra ti.
Então serás abatida, falarás de debaixo da terra, e a tua fala desde o pó sairá fraca, e será a tua voz debaixo da terra, como a de um que tem espírito familiar, e a tua fala assobiará desde o pó.
E a multidão dos teus inimigos será como o pó miúdo, e a multidão dos tiranos como a pragana que passa, e num momento repentino isso acontecerá.
Isaías 29:3 em Outras Versões
Porque te cercarei com o meu arraial, e te sitiarei com baluartes, e levantarei trincheiras contra ti.
Acamparei ao seu redor; eu a cercarei de torres e instalarei contra você minhas obras de cerco.
RAAcamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti.
Sobre Isaías
Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.
Perguntas Frequentes
O que diz Isaías 29:3?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Isaías 29:3 diz: “Porque te cercarei com o meu arraial, e te sitiarei com baluartes, e levantarei trincheiras contra ti.”
Qual o contexto de Isaías 29:3?
Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 29, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 29 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Isaías 29:3?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).