Gênesis 26:28

Almeida Corrigida Fiel

28

E eles disseram: Havemos visto, na verdade, que o Senhor é contigo, por isso dissemos: Haja agora juramento entre nós, entre nós e ti; e façamos aliança contigo.

Gênesis 26:28Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

26

E Abimeleque veio a ele de Gerar, com Auzate seu amigo, e Ficol, príncipe do seu exército.

27

E disse-lhes Isaque: Por que viestes a mim, pois que vós me odiais e me repelistes de vós?

28

E eles disseram: Havemos visto, na verdade, que o Senhor é contigo, por isso dissemos: Haja agora juramento entre nós, entre nós e ti; e façamos aliança contigo.

29

Que não nos faças mal, como nós te não temos tocado, e como te fizemos somente bem, e te deixamos ir em paz. Agora tu és o bendito do Senhor.

30

Então lhes fez um banquete, e comeram e beberam;

Gênesis 26:28 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 26:28?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 26:28 diz: “E eles disseram: Havemos visto, na verdade, que o Senhor é contigo, por isso dissemos: Haja agora juramento entre nós, entre nós e ti; e façamos aliança contigo.

Qual o contexto de Gênesis 26:28?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 26, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 26 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 26:28?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 26:28 - "E eles disseram: Havemos visto, na verdade, que o Senhor é contigo, por isso dissemos: Haja agora ju..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 26:28 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel