Ezequiel 28:7

Almeida Corrigida Fiel

7

Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.

Ezequiel 28:7Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

5

Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e eleva-se o teu coração por causa das tuas riquezas;

6

Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus,

7

Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.

8

Eles te farão descer à cova e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

9

Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? mas tu és homem, e não Deus, na mão do que te traspassa.

Ezequiel 28:7 em Outras Versões

Sobre Ezequiel

Visões do profeta entre os exilados na Babilônia.

ezequielvisõesglória de deusvale dos ossos secosnovo templo
Autor: Ezequiel48 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Ezequiel 28:7?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Ezequiel 28:7 diz: “Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.

Qual o contexto de Ezequiel 28:7?

Este versículo faz parte de Ezequiel, capítulo 28, escrito por Ezequiel. Glória de Deus e restauração. Leia o capítulo 28 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Ezequiel 28:7?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Ezequiel 28:7 - "Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desem..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Ezequiel 28:7 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel