Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euro-aquilão.
E, sendo o navio arrebatado, e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.
E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudemos ganhar o batel.
E, levado este para cima, usaram de todos os meios, cingindo o navio; e, temendo darem à costa na Sirte, amainadas as velas, assim foram à toa.
E, andando nós agitados por uma veemente tempestade, no dia seguinte aliviaram o navio.
Atos 27:16 em Outras Versões
E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudemos ganhar o batel.
Passando ao sul de uma pequena ilha chamada Clauda, foi com dificuldade que conseguimos recolher o barco salva-vidas.
RACorrendo a sota-vento de uma pequena ilha chamada Clauda, somente a custo pudemos segurar o batel,
Sobre Atos
A história da Igreja primitiva e a expansão do Evangelho.
Perguntas Frequentes
O que diz Atos 27:16?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Atos 27:16 diz: “E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudemos ganhar o batel.”
Qual o contexto de Atos 27:16?
Este versículo faz parte de Atos, capítulo 27, escrito por Lucas. Expansão da Igreja pelo Espírito Santo. Leia o capítulo 27 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Atos 27:16?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).