Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Mas o centurião cria mais no piloto e no mestre, do que no que dizia Paulo.
E, como aquele porto não era cômodo para invernar, os mais deles foram de parecer que se partisse dali para ver se podiam chegar a Fenice, que é um porto de Creta que olha para o lado do vento da África e do Coro, e invernar ali.
E, soprando o sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.
Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euro-aquilão.
E, sendo o navio arrebatado, e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.
Atos 27:13 em Outras Versões
E, soprando o sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.
Começando a soprar suavemente o vento sul, eles pensaram que haviam obtido o que desejavam; por isso levantaram âncoras e foram navegando ao longo da costa de Creta.
RASoprando brandamente o vento sul, e supondo eles terem alcançado o que desejavam, levantaram ferro e iam costeando Creta bem de perto.
Sobre Atos
A história da Igreja primitiva e a expansão do Evangelho.
Perguntas Frequentes
O que diz Atos 27:13?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Atos 27:13 diz: “E, soprando o sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.”
Qual o contexto de Atos 27:13?
Este versículo faz parte de Atos, capítulo 27, escrito por Lucas. Expansão da Igreja pelo Espírito Santo. Leia o capítulo 27 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Atos 27:13?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).