Apocalipse 2:4

Almeida Corrigida Fiel

4

Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor.

Apocalipse 2:4Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

2

Conheço as tuas obras, e o teu trabalho, e a tua paciência, e que não podes sofrer os maus; e puseste à prova os que dizem ser apóstolos, e o não são, e tu os achaste mentirosos.

3

E sofreste, e tens paciência; e trabalhaste pelo meu nome, e não te cansaste.

4

Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor.

5

Lembra-te, pois, de onde caíste, e arrepende-te, e pratica as primeiras obras; quando não, brevemente a ti virei, e tirarei do seu lugar o teu castiçal, se não te arrependeres.

6

Tens, porém, isto: que odeias as obras dos nicolaítas, as quais eu também odeio.

Apocalipse 2:4 em Outras Versões

Sobre Apocalipse

Visões do fim dos tempos e a vitória final de Cristo.

apocalipsefim dos temposjesusnova jerusalémprofecias
Autor: João22 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Apocalipse 2:4?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Apocalipse 2:4 diz: “Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor.

Qual o contexto de Apocalipse 2:4?

Este versículo faz parte de Apocalipse, capítulo 2, escrito por João. Vitória final de Cristo e juízo. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Apocalipse 2:4?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Apocalipse 2:4 - "Tenho, porém, contra ti que deixaste o teu primeiro amor." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Apocalipse 2:4 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel