Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E farei tremer todas as nações, e virão coisas preciosas de todas as nações, e encherei esta casa de glória, diz o Senhor dos Exércitos.
Minha é a prata, e meu é o ouro, disse o Senhor dos Exércitos.
A glória desta última casa será maior do que a da primeira, diz o Senhor dos Exércitos, e neste lugar darei a paz, diz o Senhor dos Exércitos.
Ao vigésimo quarto dia do mês nono, no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor por intermédio do profeta Ageu, dizendo:
Assim diz o Senhor dos Exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes, acerca da lei, dizendo:
Ageu 2:9 em Outras Versões
A glória desta última casa será maior do que a da primeira, diz o Senhor dos Exércitos, e neste lugar darei a paz, diz o Senhor dos Exércitos.
"A glória deste novo templo será maior do que a do antigo", diz o Senhor dos Exércitos. "E neste lugar estabelecerei a paz", declara o Senhor dos Exércitos.
RAA glória desta última casa será maior do que a da primeira, diz o Senhor dos exércitos; e neste lugar darei a paz, diz o Senhor dos exércitos.
Sobre Ageu
Chamado para reconstruir o templo após o exílio.
Perguntas Frequentes
O que diz Ageu 2:9?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Ageu 2:9 diz: “A glória desta última casa será maior do que a da primeira, diz o Senhor dos Exércitos, e neste lugar darei a paz, diz o Senhor dos Exércitos.”
Qual o contexto de Ageu 2:9?
Este versículo faz parte de Ageu, capítulo 2, escrito por Ageu. Reconstrução do templo. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Ageu 2:9?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).