2º Samuel 13:26

Almeida Corrigida Fiel

26

Então disse Absalão: Quando não, deixa ir conosco Amnom, meu irmão. Porém o rei disse: Para que iria contigo?

2º Samuel 13:26Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

24

E foi Absalão ao rei, e disse: Eis que teu servo tem tosquiadores; peço que o rei e os seus servos venham com o teu servo.

25

O rei, porém, disse a Absalão: Não, filho meu, não vamos todos juntos, para não te sermos pesados. E instou com ele; porém não quis ir, mas o abençoou.

26

Então disse Absalão: Quando não, deixa ir conosco Amnom, meu irmão. Porém o rei disse: Para que iria contigo?

27

E, instando Absalão com ele, deixou ir com ele a Amnom, e a todos os filhos do rei.

28

E Absalão deu ordem aos seus servos, dizendo: Tomai sentido; quando o coração de Amnom estiver alegre do vinho, e eu vos disser: Feri a Amnom, então o matareis; não temais: porque porventura não sou eu quem vo-lo ordenei? Esforçai-vos, e sede valentes.

2º Samuel 13:26 em Outras Versões

Sobre 2º Samuel

O reinado de Davi, suas vitórias e quedas.

davijerusalémbate-sebaabsalãoaliança davídica
Autor: Samuel24 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2º Samuel 13:26?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, 2º Samuel 13:26 diz: “Então disse Absalão: Quando não, deixa ir conosco Amnom, meu irmão. Porém o rei disse: Para que iria contigo?

Qual o contexto de 2º Samuel 13:26?

Este versículo faz parte de 2º Samuel, capítulo 13, escrito por Samuel. Reinado de Davi. Leia o capítulo 13 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2º Samuel 13:26?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2º Samuel 13:26 - "Então disse Absalão: Quando não, deixa ir conosco Amnom, meu irmão. Porém o rei disse: Para que iria..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
2º Samuel 13:26 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel