Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E o carro veio ao campo de Josué, o bete-semita, e parou ali onde havia uma grande pedra. E fenderam a madeira do carro, e ofereceram as vacas ao Senhor em holocausto.
E os levitas desceram a arca do Senhor, como também o cofre que estava junto a ela, em que estavam os objetos de ouro, e puseram-nos sobre aquela grande pedra; e os homens de Bete-Semes ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor no mesmo dia.
E, vendo aquilo os cinco príncipes dos filisteus, voltaram para Ecrom no mesmo dia.
Estas, pois, são as hemorróidas de ouro que enviaram os filisteus ao Senhor em expiação da culpa: Por Asdode uma, por Gaza outra, por Ascalom outra, por Gate outra, por Ecrom outra.
Como também os ratos de ouro, segundo o número de todas as cidades dos filisteus, pertencentes aos cinco príncipes, desde as cidades fortificadas até às aldeias, e até Abel. A grande pedra, sobre a qual puseram a arca do Senhor, ainda está até ao dia de hoje no campo de Josué, o bete-semita.
1º Samuel 6:16 em Outras Versões
E, vendo aquilo os cinco príncipes dos filisteus, voltaram para Ecrom no mesmo dia.
Os cinco governantes dos filisteus viram tudo isso e voltaram naquele mesmo dia a Ecrom.
RAE os cinco chefes dos filisteus, tendo visto aquilo, voltaram para Ecrom no mesmo dia.
Sobre 1º Samuel
De Samuel a Saul e à ascensão de Davi como rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz 1º Samuel 6:16?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, 1º Samuel 6:16 diz: “E, vendo aquilo os cinco príncipes dos filisteus, voltaram para Ecrom no mesmo dia.”
Qual o contexto de 1º Samuel 6:16?
Este versículo faz parte de 1º Samuel, capítulo 6, escrito por Samuel. Transição para a monarquia. Leia o capítulo 6 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1º Samuel 6:16?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).