Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Então disse toda a congregação que se fizesse assim; porque este negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
Convocou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate; para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
E levaram a arca de Deus, da casa de Abinadabe, sobre um carro novo; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
E Davi e todo o Israel, alegraram-se perante Deus com todas as suas forças; com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com tamborins, e com címbalos, e com trombetas.
1º Crônicas 13:6 em Outras Versões
E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
Davi e todos os israelitas foram a Baalá, que é Quiriate-Jearim, em Judá, para buscar a arca de Deus, o Senhor, entronizado entre os querubins; a arca sobre a qual seu nome é invocado.
RAE Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, a qual se chama pelo nome do Senhor, que habita entre os querubins.
Sobre 1º Crônicas
Genealogias de Israel e o reinado de Davi com foco no templo.
Perguntas Frequentes
O que diz 1º Crônicas 13:6?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, 1º Crônicas 13:6 diz: “E então Davi com todo o Israel subiu a Baalá de Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.”
Qual o contexto de 1º Crônicas 13:6?
Este versículo faz parte de 1º Crônicas, capítulo 13, escrito por Esdras. História de Israel sob perspectiva sacerdotal. Leia o capítulo 13 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1º Crônicas 13:6?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).