Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Não te alegres, ó Israel, não exultes como os povos; pois te prostituíste, apartando-te do teu Deus; amaste a paga de meretriz sobre todas as eiras de trigo.
A eira e o lagar não os manterão, e o vinho novo lhes faltará.
Na terra do Senhor não permanecerão; mas Efraim tornará ao Egito, e na Assíria comerão comida imunda.
Oséias 9:1 em Outras Versões
Não te alegres, ó Israel, não exultes como os povos; pois te prostituíste, apartando-te do teu Deus; amaste a paga de meretriz sobre todas as eiras de trigo.
Não se regozije, ó Israel; não se alegre como as outras nações. Pois você se prostituiu, abandonando o seu Deus; você ama o salário da prostituição em cada eira de trigo.
ACFNão te alegres, ó Israel, não exultes, como os povos; porque ao prostituir-te abandonaste o teu Deus; amaste a paga de meretriz sobre todas as eiras de trigo.
Sobre Oséias
O amor fiel de Deus ilustrado no casamento de Oseias.
Perguntas Frequentes
O que diz Oséias 9:1?
Na versão Revista e Atualizada, Oséias 9:1 diz: “Não te alegres, ó Israel, não exultes como os povos; pois te prostituíste, apartando-te do teu Deus; amaste a paga de meretriz sobre todas as eiras de trigo.”
Qual o contexto de Oséias 9:1?
Este versículo faz parte de Oséias, capítulo 9, escrito por Oséias. Amor fiel de Deus apesar da infidelidade. Leia o capítulo 9 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Oséias 9:1?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).