Números 11:15

Revista e Atualizada

15

Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.

Números 11:15Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

13

Donde teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto choram diante de mim, dizendo: Dá-nos carne a comer.

14

Eu só não posso: levar a todo este povo, porque me é pesado demais.

15

Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.

16

Disse então o Senhor a Moisés: Ajunta-me setenta homens dos anciãos de Israel, que sabes serem os anciãos do povo e seus oficiais; e os trarás perante a tenda da revelação, para que estejam ali contigo.

17

Então descerei e ali falarei contigo, e tirarei do espírito que está sobre ti, e o porei sobre eles; e contigo levarão eles o peso do povo para que tu não o leves só.

Números 11:15 em Outras Versões

Sobre Números

Os 40 anos de Israel no deserto, entre o Sinai e a Terra Prometida.

desertoperegrinaçãocensorebeliãoserpente de bronze
Autor: Moisés36 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Números 11:15?

Na versão Revista e Atualizada, Números 11:15 diz: “Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.

Qual o contexto de Números 11:15?

Este versículo faz parte de Números, capítulo 11, escrito por Moisés. Jornada no deserto e fidelidade de Deus. Leia o capítulo 11 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Números 11:15?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Números 11:15 - "Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixe..." - Bíblia Revista e Atualizada
Números 11:15 — Bíblia Revista e Atualizada