Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Se, pois, alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! ou: Ei-lo aí! não acrediteis;
porque hão de surgir falsos cristos e falsos profetas, e farão grandes sinais e prodígios; de modo que, se possível fora, enganariam até os escolhidos.
Eis que de antemão vo-lo tenho dito.
Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto; não saiais; ou: Eis que ele está no interior da casa; não acrediteis.
Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até o ocidente, assim será também a vinda do filho do homem.
Mateus 24:25 em Outras Versões
Eis que de antemão vo-lo tenho dito.
Vejam que eu os avisei antecipadamente.
ACFEis que eu vo-lo tenho predito.
Sobre Mateus
O Evangelho que apresenta Jesus como o Messias e Rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz Mateus 24:25?
Na versão Revista e Atualizada, Mateus 24:25 diz: “Eis que de antemão vo-lo tenho dito.”
Qual o contexto de Mateus 24:25?
Este versículo faz parte de Mateus, capítulo 24, escrito por Mateus. Jesus, o Rei prometido. Leia o capítulo 24 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Mateus 24:25?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).