Malaquias 2:4

Revista e Atualizada

4

Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos.

Malaquias 2:4Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

2

Se não ouvirdes, e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos exércitos, enviarei a maldição contra vós, e amaldiçoarei as vossas bênçãos; e já as tenho amaldiçoado, porque não aplicais a isso o vosso coração.

3

Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios; e juntamente com este sereis levados para fora.

4

Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos.

5

Meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

6

A lei da verdade esteve na sua boca, e a impiedade não se achou nos seus lábios; ele andou comigo em paz e em retidão, e da iniqüidade apartou a muitos.

Malaquias 2:4 em Outras Versões

Sobre Malaquias

Últimas palavras de Deus antes de 400 anos de silêncio.

malaquiasdízimosfidelidadeelias
Autor: Malaquias4 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Malaquias 2:4?

Na versão Revista e Atualizada, Malaquias 2:4 diz: “Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos.

Qual o contexto de Malaquias 2:4?

Este versículo faz parte de Malaquias, capítulo 2, escrito por Malaquias. Chamado à fidelidade enquanto espera o Messias. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Malaquias 2:4?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Malaquias 2:4 - "Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor ..." - Bíblia Revista e Atualizada
Malaquias 2:4 — Bíblia Revista e Atualizada