Marcos 9:18

Revista e Atualizada

18

e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.

Marcos 9:18Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

16

Perguntou ele aos escribas: Que é que discutis com eles?

17

Respondeu-lhe um dentre a multidão: Mestre, eu te trouxe meu filho, que tem um espírito mudo;

18

e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.

19

Ao que Jesus lhes respondeu: ó geração incrédula! até quando estarei convosco? até quando vos hei de suportar? Trazei-mo.

20

Então lho trouxeram; e quando ele viu a Jesus, o espírito imediatamente o convulsionou; e o endemoninhado, caindo por terra, revolvia-se espumando.

Marcos 9:18 em Outras Versões

Sobre Marcos

O Evangelho de ação, mostrando Jesus como servo.

marcosjesusservomilagresação
Autor: Marcos16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Marcos 9:18?

Na versão Revista e Atualizada, Marcos 9:18 diz: “e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.

Qual o contexto de Marcos 9:18?

Este versículo faz parte de Marcos, capítulo 9, escrito por Marcos. Jesus, o Servo sofredor. Leia o capítulo 9 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Marcos 9:18?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Marcos 9:18 - "e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definh..." - Bíblia Revista e Atualizada
Marcos 9:18 — Bíblia Revista e Atualizada