Marcos 12:19

Revista e Atualizada

19

Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.

Marcos 12:19Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

17

Disse-lhes Jesus: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E admiravam-se dele.

18

Então se aproximaram dele alguns dos saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:

19

Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.

20

Ora, havia sete irmãos; o primeiro casou-se e morreu sem deixar descendência;

21

o segundo casou-se com a viúva, e morreu, não deixando descendência; e da mesma forma, o terceiro; e assim os sete, e não deixaram descendência.

Marcos 12:19 em Outras Versões

Sobre Marcos

O Evangelho de ação, mostrando Jesus como servo.

marcosjesusservomilagresação
Autor: Marcos16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Marcos 12:19?

Na versão Revista e Atualizada, Marcos 12:19 diz: “Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão dele case com a mulher, e suscite descendência ao irmão.

Qual o contexto de Marcos 12:19?

Este versículo faz parte de Marcos, capítulo 12, escrito por Marcos. Jesus, o Servo sofredor. Leia o capítulo 12 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Marcos 12:19?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Marcos 12:19 - "Mestre, Moisés nos deixou escrito que se morrer alguém, deixando mulher sem deixar filhos, o irmão d..." - Bíblia Revista e Atualizada
Marcos 12:19 — Bíblia Revista e Atualizada