Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Então cantaram Débora e Baraque, filho de Abinoão, naquele dia, dizendo:
Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
Ouvi, ó reis; dai ouvidos, ó príncipes! eu cantarei ao Senhor, salmodiarei ao Senhor Deus de Israel.
Ó Senhor, quando saíste de Seir, quando caminhaste desde o campo de Edom, a terra estremeceu, os céus gotejaram, sim, as nuvens gotejaram águas.
Juízes 5:2 em Outras Versões
Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
"Consagrem-se para a guerra os chefes de Israel. Voluntariamente o povo se apresenta. Louvem o Senhor!
ACFLouvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
Sobre Juízes
O período dos juízes, quando Israel vivia ciclos de pecado, opressão e libertação.
Perguntas Frequentes
O que diz Juízes 5:2?
Na versão Revista e Atualizada, Juízes 5:2 diz: “Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.”
Qual o contexto de Juízes 5:2?
Este versículo faz parte de Juízes, capítulo 5, escrito por Samuel. Ciclos de pecado e libertação. Leia o capítulo 5 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Juízes 5:2?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).