Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E os amonitas passaram o Jordão, para pelejar também contra Judá e Benjamim, e contra a casa de Efraim, de maneira que Israel se viu muito angustiado.
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.
O Senhor, porém, respondeu aos filhos de Israel: Porventura não vos livrei eu dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?
Também os sidônios, os amalequitas e os maonitas vos oprimiram; e, quando clamastes a mim, não vos livrei da sua mão?
Contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
Juízes 10:11 em Outras Versões
O Senhor, porém, respondeu aos filhos de Israel: Porventura não vos livrei eu dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?
O Senhor respondeu: "Quando os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
ACFPorém o Senhor disse aos filhos de Israel: Porventura dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
Sobre Juízes
O período dos juízes, quando Israel vivia ciclos de pecado, opressão e libertação.
Perguntas Frequentes
O que diz Juízes 10:11?
Na versão Revista e Atualizada, Juízes 10:11 diz: “O Senhor, porém, respondeu aos filhos de Israel: Porventura não vos livrei eu dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?”
Qual o contexto de Juízes 10:11?
Este versículo faz parte de Juízes, capítulo 10, escrito por Samuel. Ciclos de pecado e libertação. Leia o capítulo 10 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Juízes 10:11?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).