Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
As ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.
um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse: Esforça-te.
Assim o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então com pregos a segurou, para que não viesse a mover-se.
Mas tu, ó Israel, servo meu, tu Jacó, a quem escolhi, descendência de Abraão,
tomei desde os confins da terra, e te chamei desde os seus cantos, e te disse: Tu és o meu servo, a ti te escolhi e não te rejeitei;
Isaías 41:7 em Outras Versões
Assim o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então com pregos a segurou, para que não viesse a mover-se.
O artesão encoraja o ourives, e aquele que alisa com o martelo incentiva o que bate na bigorna. Ele diz acerca da soldagem: "Está boa. " E fixa o ídolo com prego para que não tombe.
ACFE o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então com pregos a firma, para que não venha a mover-se.
Sobre Isaías
Profecias de juízo e a vinda do Messias prometido.
Perguntas Frequentes
O que diz Isaías 41:7?
Na versão Revista e Atualizada, Isaías 41:7 diz: “Assim o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então com pregos a segurou, para que não viesse a mover-se.”
Qual o contexto de Isaías 41:7?
Este versículo faz parte de Isaías, capítulo 41, escrito por Isaías. Juízo e esperança messiânica. Leia o capítulo 41 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Isaías 41:7?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).