Gênesis 12:19

Revista e Atualizada

19

Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Gênesis 12:19Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

17

Feriu, porém, o Senhor a Faraó e a sua casa com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abrão.

18

Então chamou Faraó a Abrão, e disse: Que é isto que me fizeste? por que não me disseste que ela era tua mulher?

19

Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

20

E Faraó deu ordens aos seus guardas a respeito dele, os quais o despediram a ele, e a sua mulher, e a tudo o que tinha.

Gênesis 12:19 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 12:19?

Na versão Revista e Atualizada, Gênesis 12:19 diz: “Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Qual o contexto de Gênesis 12:19?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 12, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 12 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 12:19?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 12:19 - "Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui ..." - Bíblia Revista e Atualizada
Gênesis 12:19 — Bíblia Revista e Atualizada