Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas;
para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus imaculados no meio de uma geração corrupta e perversa, entre a qual resplandeceis como luminares no mundo,
retendo a palavra da vida; para que no dia de Cristo eu tenha motivo de gloriar-me de que não foi em vão que corri nem em vão que trabalhei.
Contudo, ainda que eu seja derramado como libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, folgo e me regozijo com todos vós;
e pela mesma razão folgai vós também e regozijai-vos comigo.
Filipenses 2:16 em Outras Versões
retendo a palavra da vida; para que no dia de Cristo eu tenha motivo de gloriar-me de que não foi em vão que corri nem em vão que trabalhei.
retendo firmemente a palavra da vida. Assim, no dia de Cristo eu me orgulharei de não ter corrido nem me esforçado inutilmente.
ACFRetendo a palavra da vida, para que no dia de Cristo possa gloriar-me de não ter corrido nem trabalhado em vão.
Sobre Filipenses
Carta de alegria escrita da prisão.
Perguntas Frequentes
O que diz Filipenses 2:16?
Na versão Revista e Atualizada, Filipenses 2:16 diz: “retendo a palavra da vida; para que no dia de Cristo eu tenha motivo de gloriar-me de que não foi em vão que corri nem em vão que trabalhei.”
Qual o contexto de Filipenses 2:16?
Este versículo faz parte de Filipenses, capítulo 2, escrito por Paulo. Alegria em Cristo em todas as circunstâncias. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Filipenses 2:16?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).