Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: Eis-me aqui.
Ao que ele me perguntou: Quem és tu? E eu lhe respondi: Sou amalequita.
Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.
Cheguei-me, pois, a ele, e o matei, porque bem sabia eu que ele não viveria depois de ter caído; e tomei a coroa que ele tinha na cabeça, e o bracelete que trazia no braço, e os trouxe aqui a meu senhor.
Então pegou Davi nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;
2º Samuel 1:9 em Outras Versões
Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.
"Então ele me ordenou: ‘Venha aqui e mate-me! Estou na angústia da morte, mas ainda vivo’.
ACFEntão ele me disse: Peço-te, arremessa-te sobre mim, e mata-me, porque angústias me têm cercado, pois toda a minha vida está ainda em mim.
Sobre 2º Samuel
O reinado de Davi, suas vitórias e quedas.
Perguntas Frequentes
O que diz 2º Samuel 1:9?
Na versão Revista e Atualizada, 2º Samuel 1:9 diz: “Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.”
Qual o contexto de 2º Samuel 1:9?
Este versículo faz parte de 2º Samuel, capítulo 1, escrito por Samuel. Reinado de Davi. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2º Samuel 1:9?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).