2º Samuel 1:9

Revista e Atualizada

9

Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.

2º Samuel 1:9Revista e Atualizada

Contexto da Passagem

7

Nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: Eis-me aqui.

8

Ao que ele me perguntou: Quem és tu? E eu lhe respondi: Sou amalequita.

9

Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.

10

Cheguei-me, pois, a ele, e o matei, porque bem sabia eu que ele não viveria depois de ter caído; e tomei a coroa que ele tinha na cabeça, e o bracelete que trazia no braço, e os trouxe aqui a meu senhor.

11

Então pegou Davi nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;

2º Samuel 1:9 em Outras Versões

Sobre 2º Samuel

O reinado de Davi, suas vitórias e quedas.

davijerusalémbate-sebaabsalãoaliança davídica
Autor: Samuel24 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2º Samuel 1:9?

Na versão Revista e Atualizada, 2º Samuel 1:9 diz: “Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minha vida está ainda em mim.

Qual o contexto de 2º Samuel 1:9?

Este versículo faz parte de 2º Samuel, capítulo 1, escrito por Samuel. Reinado de Davi. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2º Samuel 1:9?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2º Samuel 1:9 - "Então ele me disse: Chega-te a mim, e mata-me, porque uma vertigem se apoderou de mim, e toda a minh..." - Bíblia Revista e Atualizada
2º Samuel 1:9 — Bíblia Revista e Atualizada