Rute 1:20

Nova Versão Internacional

20

Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!

Rute 1:20Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

18

Quando Noemi viu que Rute estava de fato decidida a acompanhá-la, não insistiu mais.

19

Prosseguiram, pois, as duas até Belém. Ali chegando, todo o povoado ficou alvoroçado por causa delas. "Será que é Noemi? ", perguntavam as mulheres.

20

Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!

21

De mãos cheias eu parti; mas de mãos vazias o Senhor me trouxe de volta. Por que me chamam Noemi? O Senhor colocou-se contra mim! O Todo-poderoso me trouxe desgraça! "

22

Foi assim que Noemi voltou das terras de Moabe, com sua nora Rute, a moabita. Elas chegaram a Belém no início da colheita da cevada.

Rute 1:20 em Outras Versões

Sobre Rute

A história de amor e redenção de Rute, ancestral do rei Davi.

rutenoemiboazmoabitaresgatador
Autor: Samuel4 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Rute 1:20?

Na versão Nova Versão Internacional, Rute 1:20 diz: “Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga!

Qual o contexto de Rute 1:20?

Este versículo faz parte de Rute, capítulo 1, escrito por Samuel. Fidelidade e redenção. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Rute 1:20?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Rute 1:20 - "Mas ela respondeu: "Não me chamem Noemi, chamem-me Mara, pois o Todo-poderoso tornou minha vida muit..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Rute 1:20 — Bíblia Nova Versão Internacional