Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Por isso aquele lugar foi chamado Taberá, porque o fogo da parte do Senhor queimou entre eles.
Um bando de estrangeiros que havia no meio deles encheu-se de gula, e até os próprios israelitas tornaram a queixar-se, e diziam: "Ah, se tivéssemos carne para comer!
Nós nos lembramos dos peixes que comíamos de graça no Egito, e também dos pepinos, das melancias, dos alhos porós, das cebolas e dos alhos.
Mas agora perdemos o apetite; nunca vemos nada, a não ser este maná! "
O maná era como semente de coentro e tinha aparência de resina.
Números 11:5 em Outras Versões
Nós nos lembramos dos peixes que comíamos de graça no Egito, e também dos pepinos, das melancias, dos alhos porós, das cebolas e dos alhos.
Lembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça; e dos pepinos, e dos melões, e dos porros, e das cebolas, e dos alhos.
RALembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça, e dos pepinos, dos melões, dos porros, das cebolas e dos alhos.
Sobre Números
Os 40 anos de Israel no deserto, entre o Sinai e a Terra Prometida.
Perguntas Frequentes
O que diz Números 11:5?
Na versão Nova Versão Internacional, Números 11:5 diz: “Nós nos lembramos dos peixes que comíamos de graça no Egito, e também dos pepinos, das melancias, dos alhos porós, das cebolas e dos alhos.”
Qual o contexto de Números 11:5?
Este versículo faz parte de Números, capítulo 11, escrito por Moisés. Jornada no deserto e fidelidade de Deus. Leia o capítulo 11 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Números 11:5?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).