Gênesis 4:25

Nova Versão Internacional

25

Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou".

Gênesis 4:25Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

23

Disse Lameque às suas mulheres: "Ada e Zilá, ouçam-me; mulheres de Lameque, escutem minhas palavras: Eu matei um homem porque me feriu, e um menino, porque me machucou.

24

Se Caim é vingado sete vezes, Lameque o será setenta e sete".

25

Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou".

26

Também a Sete nasceu um filho, a quem deu o nome de Enos. Nessa época começou-se a invocar o nome do Senhor.

Gênesis 4:25 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 4:25?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 4:25 diz: “Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizendo: "Deus me concedeu um filho no lugar de Abel, visto que Caim o matou".

Qual o contexto de Gênesis 4:25?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 4, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 4:25?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 4:25 - "Novamente Adão teve relações com sua mulher, e ela deu à luz outro filho, a quem chamou Sete, dizend..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 4:25 — Bíblia Nova Versão Internacional