Gênesis 38:13

Nova Versão Internacional

13

Quando foi dito a Tamar: "Seu sogro está a caminho de Timna para tosquiar suas ovelhas",

Gênesis 38:13Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

11

Disse então Judá à sua nora Tamar: "More como viúva na casa de seu pai até que o meu filho Selá cresça", porque pensou: "Ele também poderá morrer, como os seus irmãos". Assim Tamar foi morar na casa do pai.

12

Tempos depois morreu a mulher de Judá, filha de Suá. Passado o luto, Judá foi ver os tosquiadores do seu rebanho em Timna com o seu amigo Hira, o adulamita.

13

Quando foi dito a Tamar: "Seu sogro está a caminho de Timna para tosquiar suas ovelhas",

14

ela trocou suas roupas de viúva, cobriu-se com um véu para se disfarçar e foi sentar-se à entrada de Enaim, que fica no caminho de Timna. Ela fez isso porque viu que, embora Selá já fosse crescido, ela não lhe tinha sido dada em casamento.

15

Quando a viu, Judá pensou que fosse uma prostituta, porque ela havia encoberto o rosto.

Gênesis 38:13 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 38:13?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 38:13 diz: “Quando foi dito a Tamar: "Seu sogro está a caminho de Timna para tosquiar suas ovelhas",

Qual o contexto de Gênesis 38:13?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 38, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 38 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 38:13?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 38:13 - "Quando foi dito a Tamar: "Seu sogro está a caminho de Timna para tosquiar suas ovelhas"," - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 38:13 — Bíblia Nova Versão Internacional