Gênesis 33:7

Nova Versão Internacional

7

Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

Gênesis 33:7Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

5

Então Esaú ergueu o olhar e viu as mulheres e as crianças. E perguntou: "Quem são estes? " Jacó respondeu: "São os filhos que Deus concedeu ao teu servo".

6

Então as servas e os seus filhos se aproximaram e se curvaram.

7

Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

8

Esaú perguntou: "O que você pretende com todos os rebanhos que encontrei pelo caminho? " "Ser bem recebido por ti, meu senhor", respondeu Jacó.

9

Disse, porém, Esaú: "Eu já tenho muito, meu irmão. Guarde para você o que é seu".

Gênesis 33:7 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 33:7?

Na versão Nova Versão Internacional, Gênesis 33:7 diz: “Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se curvaram.

Qual o contexto de Gênesis 33:7?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 33, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 33 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 33:7?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 33:7 - "Depois, Lia e os seus filhos vieram e se curvaram. Por último, chegaram José e Raquel, e também se c..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gênesis 33:7 — Bíblia Nova Versão Internacional