Gálatas 4:24

Nova Versão Internacional

24

Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.

Gálatas 4:24Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

22

Pois está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava e outro da livre.

23

O filho da escrava nasceu de modo natural, mas o filho da livre nasceu mediante promessa.

24

Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.

25

Hagar representa o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à atual cidade de Jerusalém, que está escravizada com os seus filhos.

26

Mas a Jerusalém do alto é livre, e essa é a nossa mãe.

Gálatas 4:24 em Outras Versões

Sobre Gálatas

Defesa da salvação pela graça e não pelas obras da lei.

gálatasliberdadeleigraça
Autor: Paulo6 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gálatas 4:24?

Na versão Nova Versão Internacional, Gálatas 4:24 diz: “Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.

Qual o contexto de Gálatas 4:24?

Este versículo faz parte de Gálatas, capítulo 4, escrito por Paulo. Liberdade cristã e justificação pela fé. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gálatas 4:24?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gálatas 4:24 - "Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Gálatas 4:24 — Bíblia Nova Versão Internacional