Filipenses 2:27

Nova Versão Internacional

27

De fato, ficou doente e quase morreu. Mas Deus teve misericórdia dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

Filipenses 2:27Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

25

Contudo, penso que será necessário enviar-lhes de volta Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas, mensageiro que vocês enviaram para atender às minhas necessidades.

26

Pois ele tem saudade de todos vocês e está angustiado porque ficaram sabendo que ele esteve doente.

27

De fato, ficou doente e quase morreu. Mas Deus teve misericórdia dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

28

Por isso, logo o enviarei, para que, quando o virem novamente, fiquem alegres e eu tenha menos tristeza.

29

E peço que vocês o recebam no Senhor com grande alegria e honrem a homens como este,

Filipenses 2:27 em Outras Versões

Sobre Filipenses

Carta de alegria escrita da prisão.

filipensesalegriahumildadecontentamento
Autor: Paulo4 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Filipenses 2:27?

Na versão Nova Versão Internacional, Filipenses 2:27 diz: “De fato, ficou doente e quase morreu. Mas Deus teve misericórdia dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.

Qual o contexto de Filipenses 2:27?

Este versículo faz parte de Filipenses, capítulo 2, escrito por Paulo. Alegria em Cristo em todas as circunstâncias. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Filipenses 2:27?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Filipenses 2:27 - "De fato, ficou doente e quase morreu. Mas Deus teve misericórdia dele, e não somente dele, mas també..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Filipenses 2:27 — Bíblia Nova Versão Internacional