Deuteronômio 23:11

Nova Versão Internacional

11

Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.

Deuteronômio 23:11Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

9

Quando estiverem acampados, em guerra contra os seus inimigos, mantenham-se afastados de todas as coisas impuras.

10

Se um de seus homens estiver impuro devido à polução noturna, ele terá que sair do acampamento.

11

Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.

12

Determinem um local fora do acampamento onde se possa evacuar.

13

Como parte do seu equipamento, tenham algo com que cavar, e quando evacuarem, façam um buraco e cubram as fezes.

Deuteronômio 23:11 em Outras Versões

Sobre Deuteronômio

Discursos finais de Moisés relembrando a lei antes de Israel entrar em Canaã.

aliançaleibênçãosmaldiçõescanaã
Autor: Moisés34 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Deuteronômio 23:11?

Na versão Nova Versão Internacional, Deuteronômio 23:11 diz: “Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento.

Qual o contexto de Deuteronômio 23:11?

Este versículo faz parte de Deuteronômio, capítulo 23, escrito por Moisés. Renovação da aliança antes da Terra Prometida. Leia o capítulo 23 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Deuteronômio 23:11?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Deuteronômio 23:11 - "Mas ao entardecer ele se lavará, e ao pôr-do-sol poderá voltar ao acampamento." - Bíblia Nova Versão Internacional
Deuteronômio 23:11 — Bíblia Nova Versão Internacional