Cânticos 1:2

Nova Versão Internacional

2

Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.

Cânticos 1:2Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

1

Cântico dos Cânticos de Salomão.

2

Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.

3

A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!

4

Leve-me com você! Vamos depressa! Leve-me o rei para os seus aposentos! Estamos alegres e felizes por sua causa; celebraremos o seu amor mais do que o vinho. Com toda a razão você é amado!

Cânticos 1:2 em Outras Versões

NVI

Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.

ACF

Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.

RA

Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.

Sobre Cânticos

Poema de amor celebrando o relacionamento conjugal.

cantaresamorcasamentonoivonoiva
Autor: Salomão8 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Cânticos 1:2?

Na versão Nova Versão Internacional, Cânticos 1:2 diz: “Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.

Qual o contexto de Cânticos 1:2?

Este versículo faz parte de Cânticos, capítulo 1, escrito por Salomão. Amor e relacionamento. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Cânticos 1:2?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Cânticos 1:2 - "Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradá..." - Bíblia Nova Versão Internacional
Cânticos 1:2 — Bíblia Nova Versão Internacional