2º Samuel 1:19

Nova Versão Internacional

19

"O seu esplendor, ó Israel, está morto sobre os seus montes. Como caíram os guerreiros!

2º Samuel 1:19Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

17

Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,

18

e ordenou que se ensinasse aos homens de Judá este Lamento do Arco, que foi registrado no Livro de Jasar:

19

"O seu esplendor, ó Israel, está morto sobre os seus montes. Como caíram os guerreiros!

20

"Não conte isso em Gate, não o proclame nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus nem exultem as filhas dos incircuncisos.

21

"Ó colinas de Gilboa, nunca mais haja orvalho nem chuva sobre vocês, nem campos que produzam trigo para as ofertas. Porque ali foi profanado o escudo dos guerreiros, o escudo de Saul, que nunca mais será polido com óleo.

2º Samuel 1:19 em Outras Versões

Sobre 2º Samuel

O reinado de Davi, suas vitórias e quedas.

davijerusalémbate-sebaabsalãoaliança davídica
Autor: Samuel24 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2º Samuel 1:19?

Na versão Nova Versão Internacional, 2º Samuel 1:19 diz: “"O seu esplendor, ó Israel, está morto sobre os seus montes. Como caíram os guerreiros!

Qual o contexto de 2º Samuel 1:19?

Este versículo faz parte de 2º Samuel, capítulo 1, escrito por Samuel. Reinado de Davi. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2º Samuel 1:19?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2º Samuel 1:19 - ""O seu esplendor, ó Israel, está morto sobre os seus montes. Como caíram os guerreiros!" - Bíblia Nova Versão Internacional
2º Samuel 1:19 — Bíblia Nova Versão Internacional