Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E disse a mulher: "Acaso eu te pedi um filho, meu senhor? Não te disse para não me dar falsas esperanças? "
Então Eliseu disse a Geazi: "Ponha a capa por dentro do cinto, pegue o meu cajado e corra. Se você encontrar alguém, não o cumprimente e, se alguém o cumprimentar, não responda. Quando lá chegar, ponha o meu cajado sobre o rosto do menino".
Mas a mãe do menino disse: "Juro pelo nome do Senhor e por tua vida que, se ficares, não irei". Então ele foi com ela.
Geazi chegou primeiro e pôs o cajado sobre o rosto do menino, mas ele não falou nem reagiu. Então Geazi voltou para encontrar-se com Eliseu e lhe disse: "O menino não voltou a si".
Quando Eliseu chegou à casa, lá estava o menino, morto, estendido na cama.
2º Reis 4:30 em Outras Versões
Mas a mãe do menino disse: "Juro pelo nome do Senhor e por tua vida que, se ficares, não irei". Então ele foi com ela.
Porém disse a mãe do menino: Vive o Senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então ele se levantou, e a seguiu.
RAA mãe do menino, porém, disse: Vive o senhor, e vive a tua alma, que não te hei de deixar. Então ele se levantou, e a seguiu.
Sobre 2º Reis
A história dos dois reinos até o exílio na Babilônia.
Perguntas Frequentes
O que diz 2º Reis 4:30?
Na versão Nova Versão Internacional, 2º Reis 4:30 diz: “Mas a mãe do menino disse: "Juro pelo nome do Senhor e por tua vida que, se ficares, não irei". Então ele foi com ela.”
Qual o contexto de 2º Reis 4:30?
Este versículo faz parte de 2º Reis, capítulo 4, escrito por Jeremias. Queda de Israel e Judá. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2º Reis 4:30?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).