2º Reis 18:29

Nova Versão Internacional

29

Assim diz o rei: Não deixem que Ezequias os engane. Ele não poderá livrá-los de minha mão.

2º Reis 18:29Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

27

O comandante, porém, respondeu: "Será que meu senhor enviou-me para dizer essas coisas, somente para o seu senhor e para você e não para os que estão sentados no muro, que, como vocês, terão de comer as próprias fezes e beber a própria urina? "

28

Então o comandante levantou-se e gritou em hebraico: "Ouçam a palavra do grande rei, o rei da Assíria!

29

Assim diz o rei: Não deixem que Ezequias os engane. Ele não poderá livrá-los de minha mão.

30

Não deixem Ezequias convencê-los a confiar no Senhor, quando diz: ‘Com certeza o Senhor nos livrará; esta cidade não será entregue nas mãos do rei da Assíria’.

31

Não dêem ouvidos a Ezequias. Assim diz o rei da Assíria: Façam paz comigo e rendam-se. Então cada um de vocês comerá de sua própria videira e de sua própria figueira e beberá água de sua própria cisterna,

2º Reis 18:29 em Outras Versões

Sobre 2º Reis

A história dos dois reinos até o exílio na Babilônia.

eliseuexílioassíriababilôniaezequiasjosias
Autor: Jeremias25 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2º Reis 18:29?

Na versão Nova Versão Internacional, 2º Reis 18:29 diz: “Assim diz o rei: Não deixem que Ezequias os engane. Ele não poderá livrá-los de minha mão.

Qual o contexto de 2º Reis 18:29?

Este versículo faz parte de 2º Reis, capítulo 18, escrito por Jeremias. Queda de Israel e Judá. Leia o capítulo 18 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2º Reis 18:29?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2º Reis 18:29 - "Assim diz o rei: Não deixem que Ezequias os engane. Ele não poderá livrá-los de minha mão." - Bíblia Nova Versão Internacional
2º Reis 18:29 — Bíblia Nova Versão Internacional