Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E sei que esse homem — se no corpo ou fora do corpo, não sei, mas Deus o sabe —
foi arrebatado ao paraíso e ouviu coisas indizíveis, coisas que ao homem não é permitido falar.
Nesse homem me gloriarei, mas não em mim mesmo, a não ser em minhas fraquezas.
Mesmo que eu preferisse gloriar-me não seria insensato, porque estaria falando a verdade. Evito fazer isso para que ninguém pense a meu respeito mais do que em mim vê ou de mim ouve.
Para impedir que eu me exaltasse por causa da grandeza dessas revelações, foi-me dado um espinho na carne, um mensageiro de Satanás, para me atormentar.
2ª Coríntios 12:5 em Outras Versões
Nesse homem me gloriarei, mas não em mim mesmo, a não ser em minhas fraquezas.
De alguém assim me gloriarei eu, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
RADesse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
Sobre 2ª Coríntios
Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.
Perguntas Frequentes
O que diz 2ª Coríntios 12:5?
Na versão Nova Versão Internacional, 2ª Coríntios 12:5 diz: “Nesse homem me gloriarei, mas não em mim mesmo, a não ser em minhas fraquezas.”
Qual o contexto de 2ª Coríntios 12:5?
Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 12, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 12 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 12:5?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).