2ª Coríntios 1:21

Nova Versão Internacional

21

Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,

2ª Coríntios 1:21Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

19

pois o Filho de Deus, Jesus Cristo, pregado entre vocês por mim e também por Silvano e Timóteo, não foi "sim" e "não", mas nele sempre houve "sim";

20

pois quantas forem as promessas feitas por Deus, tantas têm em Cristo o "sim". Por isso, por meio dele, o "Amém" é pronunciado por nós para a glória de Deus.

21

Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,

22

nos selou como sua propriedade e pôs o seu Espírito em nossos corações como garantia do que está por vir.

23

Invoco a Deus como testemunha de que foi a fim de poupá-los que não voltei a Corinto.

2ª Coríntios 1:21 em Outras Versões

Sobre 2ª Coríntios

Defesa do ministério de Paulo e a força na fraqueza.

coríntiossofrimentoministérioreconciliação
Autor: Paulo13 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 2ª Coríntios 1:21?

Na versão Nova Versão Internacional, 2ª Coríntios 1:21 diz: “Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu,

Qual o contexto de 2ª Coríntios 1:21?

Este versículo faz parte de 2ª Coríntios, capítulo 1, escrito por Paulo. Ministério apostólico e consolação. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 2ª Coríntios 1:21?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

2ª Coríntios 1:21 - "Ora, é Deus que faz que nós e vocês permaneçamos firmes em Cristo. Ele nos ungiu," - Bíblia Nova Versão Internacional
2ª Coríntios 1:21 — Bíblia Nova Versão Internacional