Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
sem saber de nada, pois somente Jônatas e Davi sabiam do que tinham combinado.
Então Jônatas deu suas armas ao menino e disse: "Vá, leve-as de volta à cidade".
Depois que o menino se foi, Davi saiu do lado sul da pedra e inclinou-se três vezes perante Jônatas, com o rosto no chão. Então despediram-se beijando um ao outro e chorando; Davi chorou ainda mais do que Jônatas.
E ele disse a Davi: "Vá em paz, pois temos jurado um ao outro, em nome do Senhor, dizendo: ‘O Senhor para sempre é testemunha entre nós e entre os nossos descendentes’ ".
Então Davi partiu, e Jônatas voltou à cidade.
1º Samuel 20:41 em Outras Versões
Depois que o menino se foi, Davi saiu do lado sul da pedra e inclinou-se três vezes perante Jônatas, com o rosto no chão. Então despediram-se beijando um ao outro e chorando; Davi chorou ainda mais do que Jônatas.
E, indo-se o moço, levantou-se Davi do lado do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram juntos, mas Davi chorou muito mais.
RALogo que o moço se foi, levantou-se Davi da banda do sul, e lançou-se sobre o seu rosto em terra, e inclinou-se três vezes; e beijaram-se um ao outro, e choraram ambos, mas Davi chorou muito mais.
Sobre 1º Samuel
De Samuel a Saul e à ascensão de Davi como rei de Israel.
Perguntas Frequentes
O que diz 1º Samuel 20:41?
Na versão Nova Versão Internacional, 1º Samuel 20:41 diz: “Depois que o menino se foi, Davi saiu do lado sul da pedra e inclinou-se três vezes perante Jônatas, com o rosto no chão. Então despediram-se beijando um ao outro e chorando; Davi chorou ainda mais do que Jônatas.”
Qual o contexto de 1º Samuel 20:41?
Este versículo faz parte de 1º Samuel, capítulo 20, escrito por Samuel. Transição para a monarquia. Leia o capítulo 20 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1º Samuel 20:41?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).