Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
1ª João 1:2 em Outras Versões
A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
(Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e nos foi manifestada);
RA{pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
Sobre 1ª João
Testes da verdadeira fé: crer, obedecer e amar.
Perguntas Frequentes
O que diz 1ª João 1:2?
Na versão Nova Versão Internacional, 1ª João 1:2 diz: “A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.”
Qual o contexto de 1ª João 1:2?
Este versículo faz parte de 1ª João, capítulo 1, escrito por João. Comunhão com Deus e amor fraternal. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler 1ª João 1:2?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).