1ª Coríntios 15:32

Nova Versão Internacional

32

Se foi por meras razões humanas que lutei com feras em Éfeso, que ganhei com isso? Se os mortos não ressuscitam, "comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".

1ª Coríntios 15:32Nova Versão Internacional

Contexto da Passagem

30

Também nós, por que estamos nos expondo a perigos o tempo todo?

31

Todos os dias enfrento a morte, irmãos; isso digo pelo orgulho que tenho de vocês em Cristo Jesus, nosso Senhor.

32

Se foi por meras razões humanas que lutei com feras em Éfeso, que ganhei com isso? Se os mortos não ressuscitam, "comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".

33

Não se deixem enganar: "as más companhias corrompem os bons costumes".

34

Como justos, recuperem o bom senso e parem de pecar; pois alguns há que não têm conhecimento de Deus; digo isso para vergonha de vocês.

1ª Coríntios 15:32 em Outras Versões

Sobre 1ª Coríntios

Instruções práticas para uma igreja dividida.

coríntiosigrejadons espirituaisamorressurreição
Autor: Paulo16 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz 1ª Coríntios 15:32?

Na versão Nova Versão Internacional, 1ª Coríntios 15:32 diz: “Se foi por meras razões humanas que lutei com feras em Éfeso, que ganhei com isso? Se os mortos não ressuscitam, "comamos e bebamos, porque amanhã morreremos".

Qual o contexto de 1ª Coríntios 15:32?

Este versículo faz parte de 1ª Coríntios, capítulo 15, escrito por Paulo. Unidade e santidade na igreja. Leia o capítulo 15 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler 1ª Coríntios 15:32?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

1ª Coríntios 15:32 - "Se foi por meras razões humanas que lutei com feras em Éfeso, que ganhei com isso? Se os mortos não ..." - Bíblia Nova Versão Internacional
1ª Coríntios 15:32 — Bíblia Nova Versão Internacional