Rute 4:8

Almeida Corrigida Fiel

8

Disse, pois, o remidor a Boaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato.

Rute 4:8Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

6

Então disse o remidor: Para mim não a poderei redimir, para que não prejudique a minha herança; toma para ti o meu direito de remissão, porque eu não a poderei redimir.

7

Havia, pois, já de muito tempo este costume em Israel, quanto a remissão e permuta, para confirmar todo o negócio; o homem descalçava o sapato e o dava ao seu próximo; e isto era por testemunho em Israel.

8

Disse, pois, o remidor a Boaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato.

9

Então Boaz disse aos anciãos e a todo o povo: Sois hoje testemunhas de que tomei tudo quanto foi de Elimeleque, e de Quiliom, e de Malom, da mão de Noemi,

10

E de que também tomo por mulher a Rute, a moabita, que foi mulher de Malom, para suscitar o nome do falecido sobre a sua herança, para que o nome do falecido não seja desarraigado dentre seus irmãos e da porta do seu lugar; disto sois hoje testemunhas.

Rute 4:8 em Outras Versões

Sobre Rute

A história de amor e redenção de Rute, ancestral do rei Davi.

rutenoemiboazmoabitaresgatador
Autor: Samuel4 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Rute 4:8?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Rute 4:8 diz: “Disse, pois, o remidor a Boaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato.

Qual o contexto de Rute 4:8?

Este versículo faz parte de Rute, capítulo 4, escrito por Samuel. Fidelidade e redenção. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Rute 4:8?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Rute 4:8 - "Disse, pois, o remidor a Boaz: Toma-a para ti. E descalçou o sapato." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Rute 4:8 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel