Rute 4:14

Almeida Corrigida Fiel

14

Então as mulheres disseram a Noemi: Bendito seja o Senhor, que não deixou hoje de te dar remidor, e seja o seu nome afamado em Israel.

Rute 4:14Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

12

E seja a tua casa como a casa de Perez (que Tamar deu à luz a Judá), pela descendência que o Senhor te der desta moça.

13

Assim tomou Boaz a Rute, e ela lhe foi por mulher; e ele a possuiu, e o Senhor lhe fez conceber, e deu à luz um filho.

14

Então as mulheres disseram a Noemi: Bendito seja o Senhor, que não deixou hoje de te dar remidor, e seja o seu nome afamado em Israel.

15

Ele te será por restaurador da alma, e nutrirá a tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu à luz, e ela te é melhor do que sete filhos.

16

E Noemi tomou o filho, e o pôs no seu colo, e foi sua ama.

Rute 4:14 em Outras Versões

Sobre Rute

A história de amor e redenção de Rute, ancestral do rei Davi.

rutenoemiboazmoabitaresgatador
Autor: Samuel4 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Rute 4:14?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Rute 4:14 diz: “Então as mulheres disseram a Noemi: Bendito seja o Senhor, que não deixou hoje de te dar remidor, e seja o seu nome afamado em Israel.

Qual o contexto de Rute 4:14?

Este versículo faz parte de Rute, capítulo 4, escrito por Samuel. Fidelidade e redenção. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Rute 4:14?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Rute 4:14 - "Então as mulheres disseram a Noemi: Bendito seja o Senhor, que não deixou hoje de te dar remidor, e ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Rute 4:14 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel