João 9:29

Almeida Corrigida Fiel

29

Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.

João 9:29Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

27

Respondeu-lhes: Já vo-lo disse, e não ouvistes; para que o quereis tornar a ouvir? Quereis vós porventura fazer-vos também seus discípulos?

28

Então o injuriaram, e disseram: Discípulo dele sejas tu; nós, porém, somos discípulos de Moisés.

29

Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.

30

O homem respondeu, e disse-lhes: Nisto, pois, está a maravilha, que vós não saibais de onde ele é, e contudo me abrisse os olhos.

31

Ora, nós sabemos que Deus não ouve a pecadores; mas, se alguém é temente a Deus, e faz a sua vontade, a esse ouve.

João 9:29 em Outras Versões

Sobre João

O Evangelho teológico sobre a divindade de Jesus.

joãojesuseu souvida eternalogospalavra
Autor: João21 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz João 9:29?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, João 9:29 diz: “Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é.

Qual o contexto de João 9:29?

Este versículo faz parte de João, capítulo 9, escrito por João. Jesus, o Filho de Deus. Leia o capítulo 9 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler João 9:29?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

João 9:29 - "Nós bem sabemos que Deus falou a Moisés, mas este não sabemos de onde é." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
João 9:29 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel