João 4:9

Almeida Corrigida Fiel

9

Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (porque os judeus não se comunicam com os samaritanos).

João 4:9Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

7

Veio uma mulher de Samaria tirar água. Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.

8

Porque os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida.

9

Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (porque os judeus não se comunicam com os samaritanos).

10

Jesus respondeu, e disse-lhe: Se tu conheceras o dom de Deus, e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria água viva.

11

Disse-lhe a mulher: Senhor, tu não tens com que a tirar, e o poço é fundo; onde, pois, tens a água viva?

João 4:9 em Outras Versões

Sobre João

O Evangelho teológico sobre a divindade de Jesus.

joãojesuseu souvida eternalogospalavra
Autor: João21 capítulosNovo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz João 4:9?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, João 4:9 diz: “Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (porque os judeus não se comunicam com os samaritanos).

Qual o contexto de João 4:9?

Este versículo faz parte de João, capítulo 4, escrito por João. Jesus, o Filho de Deus. Leia o capítulo 4 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler João 4:9?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

João 4:9 - "Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher ..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
João 4:9 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel