Gênesis 43:30

Almeida Corrigida Fiel

30

E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.

Gênesis 43:30Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

28

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

29

E ele levantou os seus olhos, e viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: Este é vosso irmão mais novo de quem falastes? Depois ele disse: Deus te dê a sua graça, meu filho.

30

E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.

31

Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.

32

E serviram-lhe à parte, e a eles também à parte, e aos egípcios, que comiam com ele, à parte; porque os egípcios não podem comer pão com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.

Gênesis 43:30 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 43:30?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 43:30 diz: “E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.

Qual o contexto de Gênesis 43:30?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 43, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 43 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 43:30?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 43:30 - "E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde ch..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 43:30 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel