Gênesis 42:24

Almeida Corrigida Fiel

24

E retirou-se deles e chorou. Depois tornou a eles, e falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e amarrou-o perante os seus olhos.

Gênesis 42:24Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

22

E Rúben respondeu-lhes, dizendo: Não vo-lo dizia eu: Não pequeis contra o menino; mas não ouvistes; e vedes aqui, o seu sangue também é requerido.

23

E eles não sabiam que José os entendia, porque havia intérprete entre eles.

24

E retirou-se deles e chorou. Depois tornou a eles, e falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e amarrou-o perante os seus olhos.

25

E ordenou José, que enchessem os seus sacos de trigo, e que lhes restituíssem o seu dinheiro a cada um no seu saco, e lhes dessem comida para o caminho; e fizeram-lhes assim.

26

E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.

Gênesis 42:24 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 42:24?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 42:24 diz: “E retirou-se deles e chorou. Depois tornou a eles, e falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e amarrou-o perante os seus olhos.

Qual o contexto de Gênesis 42:24?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 42, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 42 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 42:24?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 42:24 - "E retirou-se deles e chorou. Depois tornou a eles, e falou-lhes, e tomou a Simeão dentre eles, e ama..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 42:24 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel