Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
E disse-me o anjo de Deus em sonhos: Jacó! E eu disse: Eis-me aqui.
E disse ele: Levanta agora os teus olhos e vê todos os bodes que cobrem o rebanho, que são listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que Labão te fez.
Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.
Então responderam Raquel e Lia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
Não nos considera ele como estranhas? Pois vendeu-nos, e comeu de todo o nosso dinheiro.
Gênesis 31:13 em Outras Versões
Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.
Sou o Deus de Betel, onde você ungiu uma coluna e me fez um voto. Saia agora desta terra e volte para a sua terra natal’ ".
RAEu sou o Deus de Betel, onde ungiste uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te, pois, sai-te desta terra e volta para a terra da tua parentela.
Sobre Gênesis
O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.
Perguntas Frequentes
O que diz Gênesis 31:13?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 31:13 diz: “Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me fizeste um voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.”
Qual o contexto de Gênesis 31:13?
Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 31, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 31 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Gênesis 31:13?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).