Gênesis 23:9

Almeida Corrigida Fiel

9

Que ele me dê a cova de Macpela, que ele tem no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em herança de sepulcro no meio de vós.

Gênesis 23:9Almeida Corrigida Fiel

Contexto da Passagem

7

Então se levantou Abraão, inclinou-se diante do povo da terra, diante dos filhos de Hete.

8

E falou com eles, dizendo: Se é de vossa vontade que eu sepulte a minha morta de diante de minha face, ouvi-me e falai por mim a Efrom, filho de Zoar,

9

Que ele me dê a cova de Macpela, que ele tem no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em herança de sepulcro no meio de vós.

10

Ora Efrom habitava no meio dos filhos de Hete; e respondeu Efrom, heteu, a Abraão, aos ouvidos dos filhos de Hete, de todos os que entravam pela porta da sua cidade, dizendo:

11

Não, meu senhor, ouve-me: O campo te dou, também te dou a cova que nele está, diante dos olhos dos filhos do meu povo ta dou; sepulta a tua morta.

Gênesis 23:9 em Outras Versões

Sobre Gênesis

O livro dos começos: criação do mundo, a queda do homem e as promessas de Deus aos patriarcas.

criaçãoadão e evanoéabraãoisaquejacó
Autor: Moisés50 capítulosAntigo Testamento

Perguntas Frequentes

O que diz Gênesis 23:9?

Na versão Almeida Corrigida Fiel, Gênesis 23:9 diz: “Que ele me dê a cova de Macpela, que ele tem no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em herança de sepulcro no meio de vós.

Qual o contexto de Gênesis 23:9?

Este versículo faz parte de Gênesis, capítulo 23, escrito por Moisés. Criação, queda e promessas de Deus. Leia o capítulo 23 completo para entender melhor o contexto.

Em quais versões posso ler Gênesis 23:9?

Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).

Gênesis 23:9 - "Que ele me dê a cova de Macpela, que ele tem no fim do seu campo; que ma dê pelo devido preço em her..." - Bíblia Almeida Corrigida Fiel
Gênesis 23:9 — Bíblia Almeida Corrigida Fiel