Bíblia Sagrada
Capítulos
Bíblia Sagrada
Capítulos
Contexto da Passagem
Todavia peço-te antes por amor, sendo eu tal como sou, Paulo o velho, e também agora prisioneiro de Jesus Cristo.
Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
O qual noutro tempo te foi inútil, mas agora a ti e a mim muito útil; eu to tornei a enviar.
E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti me servisse nas prisões do evangelho;
Filemom 1:11 em Outras Versões
O qual noutro tempo te foi inútil, mas agora a ti e a mim muito útil; eu to tornei a enviar.
Ele antes lhe era inútil, mas agora é útil, tanto para você quanto para mim.
RAo qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;
Sobre Filemom
Apelo pela reconciliação entre um senhor e seu escravo.
Perguntas Frequentes
O que diz Filemom 1:11?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Filemom 1:11 diz: “O qual noutro tempo te foi inútil, mas agora a ti e a mim muito útil; eu to tornei a enviar.”
Qual o contexto de Filemom 1:11?
Este versículo faz parte de Filemom, capítulo 1, escrito por Paulo. Reconciliação e fraternidade em Cristo. Leia o capítulo 1 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Filemom 1:11?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).