Bíblia Sagrada
Bíblia Sagrada
Contexto da Passagem
Levantai-vos, parti e passai o ribeiro de Arnom; eis aqui na tua mão tenho dado a Siom, amorreu, rei de Hesbom, e a sua terra; começa a possuí-la, e contende com eles em peleja.
Neste dia começarei a pôr um terror e um medo de ti diante dos povos que estão debaixo de todo o céu; os que ouvirem a tua fama tremerão diante de ti e se angustiarão.
Então mandei mensageiros desde o deserto de Quedemote a Siom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
Deixa-me passar pela tua terra; somente pela estrada irei; não me desviarei para a direita nem para a esquerda.
A comida, para que eu coma, vender-me-ás por dinheiro, e dar-me-ás por dinheiro a água para que eu beba; tão-somente deixa-me passar a pé;
Deuteronômio 2:26 em Outras Versões
Então mandei mensageiros desde o deserto de Quedemote a Siom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
Do deserto de Quedemote enviei mensageiros a Seom, rei de Hesbom, oferecendo paz e dizendo:
RAEntão, do deserto de Quedemote, mandei mensageiros a Siom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:
Sobre Deuteronômio
Discursos finais de Moisés relembrando a lei antes de Israel entrar em Canaã.
Perguntas Frequentes
O que diz Deuteronômio 2:26?
Na versão Almeida Corrigida Fiel, Deuteronômio 2:26 diz: “Então mandei mensageiros desde o deserto de Quedemote a Siom, rei de Hesbom, com palavras de paz, dizendo:”
Qual o contexto de Deuteronômio 2:26?
Este versículo faz parte de Deuteronômio, capítulo 2, escrito por Moisés. Renovação da aliança antes da Terra Prometida. Leia o capítulo 2 completo para entender melhor o contexto.
Em quais versões posso ler Deuteronômio 2:26?
Na Bíblia em Foco você pode ler este versículo nas versões Nova Versão Internacional (NVI), Almeida Corrigida Fiel (ACF) e Revista e Atualizada (RA).